Notas.
… mas assim que um homem precisou da ajuda de outro; assim que ficou claro que era útil para um só ter provisões para dois, a igualdade desapareceu, a propriedade foi introduzida, o trabalho se tornou necessário e as vastas florestas foram transformadas em campinas abertas, que era necessário regar com o suor dos homens, e em que a escravidão e a miséria logo brotariam e cresceriam com ao mesmo tempo que a colheita.
…mais dès l’instant qu’un homme eut besoin du secours d’un autre; dès qu’on s’aperçut qu’il était utile à un seul d’avoir des provisions pour deux, l’égalité disparut, la propriété s’introduisit, le travail devint nécessaire et les vastes forêts se changèrent en des campagnes riantes qu’il fallut arroser de la sueur des hommes, et dans lesquelles on vit bientôt l’esclavage et la misère germer et croître avec les moissons.